-
Dia Mundial da População
- 10:31 am
- Standard
Dia Mundial da População: A cada 11 de julho celebra-se oDia Mundial da População, uma data importante que nos convida a refletir sobre o crescimento demográfico e o impacto que a população tem no nosso planeta. Esta comemoração, estabelecida pela […]
Leer más -
Diferenças entre uma tradução juramentada e uma tradução simples.
- 1:21 pm
- Standard
Tradução juramentada A tradução juramentada ou tradução oficial é uma tradução de carácter oficial, que só pode ser realizada por um tradutor que possua o título de tradutor-intérprete ajuramentado concedido pelo Ministério dos Negócios Estrangeiros e da Cooperação de Espanha. […]
Leer más -
ISO 639 – Codificação de nomes de línguas.
- 1:21 pm
- Standard
Códigos para la representación de nombres de lenguas La norma ISO 639 se utiliza para identificar las distintas lenguas y grupos o familias de lenguas con códigos. La aplicación más utilizada para abreviar nombres de lenguas es la versión ISO 639-1 y 639-2, […]
Leer más -
Quais são as línguas mais faladas no mundo?
- 1:21 pm
- Standard
Nas estimativas de falantes por língua, há uma grande diferença entre falantes por língua materna e falantes como segunda língua. Top 10 das línguas mais faladas como língua materna: Chinês: falado por mais de 900 milhões de pessoas como língua […]
Leer más -
Técnicas de tradução
- 1:20 pm
- Standard
As diferentes técnicas de tradução são mecanismos de tradução que permitem obter o melhor resultado na língua de chegada. A tradução consiste em transmitir a mesma mensagem de uma língua para outra, tendo em conta a cultura, o espaço e […]
Leer más -
Oportunidades de carreira para pessoas com competências linguísticas
- 1:19 pm
- Standard
O conhecimento de línguas aumenta as hipóteses de encontrar um emprego e de melhorar profissionalmente. No mundo globalizado e tecnologizado de hoje, praticamente qualquer profissão exige um conhecimento, mesmo que mínimo, de línguas (leia-se inglês). No entanto, para as pessoas […]
Leer más -
Tipos de tradução
- 1:17 pm
- Standard
Um texto é traduzido para que as pessoas que não conhecem a língua original (ou, em todo o caso, não a conhecem suficientemente bem) possam compreender perfeitamente o que ele está a tentar comunicar. A globalização, seja para fins profissionais […]
Leer más